Accessibility

Back

The Festival will be a 100% online event on the platform Zoom.

Sessions happen in different languages with simultaneous interpretation available for some of them. Please check the description of each session at Luma for the language options.

Sign language interpretation can be made available upon request if we are informed until October 27th of this need.

Live automated captions are available on Zoom.

If you have any questions or requests regarding accessibility at the event, please reach out to unlearning@institutonow.org.


Statement on Language Justice 

We are partnering up with Common Languages to provide the language interpretations, and with Maré Dissidente for Brazilian Sign Language interpretation.

We consider Language Justice key to work together towards social justice with the full participation of everyone in our sessions.

Language Justice is about the right everyone has to communicate in the language(s) in which they feel most comfortable, to understand and to be understood, and a commitment to creating bilingual or multilingual spaces where no language will dominate over other languages. Language Justice is a way of cultural organising, self-determination, racial justice, and organising across lines of language.

Today, we have the capacity to work with different languages, but we also want to acknowledge and honour the other languages that might be present in this space. This includes ancestral languages lost or made invisible due to colonisation and forced migration.